no mean примеры
- Let me alone; my days have no meaning.
Отступи от меня, ибо дни мои суета. - His wartime accolades had no meaning then.
Его военные достижения уже не имели значения. - However, with regard to IA they generally have no meaning.
Однако применительно к НМА они, как правило, лишены смысла. - Achieving the MDGs is no mean task.
Достижение ЦРДТ не является обычным делом. - The words seem to have no meaning.
Эти слова, похоже, не имеют смысла. - Earthly existence has no meaning without understanding of cause and effect.
Не имеет смысла земное существование без понимания причины и следствия. - Policies without action have no meaning.
Политика без каких-либо действий бессмысленна. - Which both have no meaning.
Оба не придают им особого значения. - These touches are perceived as unintentional and have no meaning.
Эти прикосновения воспринимаются как ненамеренные и не несут за собой никакого смысла. - If Abraham were to blithely obey, his actions would have no meaning.
Ибрагимов уступал в росте, и поэтому не успевал за своим противником. - Without such love, one’s dreams would have no meaning.
А иначе в мечтах, которыми обуреваем род людской, не было ни малейшего смысла. - This provision has no meaning.
Это положение не имеет смысла. - Promises and statements have no meaning unless they can be translated into action.
Обещания и заявления бессмысленны, если они не воплощены в действия. - This would have no meaning without collective agreements being granted recognition.
Такое положение не имело бы особого смысла, если бы не признавались коллективные соглашения. - They forget that spiritual contact is indestructible and that distance has no meaning.
Но они забывают, что духовное общение не нарушено и расстояния не имеют значения. - Against that background, the progress made during the sixty-third session was no mean feat.
В этих условиях достижение прогресса в ходе шестьдесят третьей сессии было непростой задачей. - The distinction had no meaning unless there were real differences between the consequences.
Проводить различие не имеет никакого смысла, если последствия действительно не отличаются друг от друга. - People after visiting Arkaima literally starts breaking. The old life has no meaning every kind.
У людей после посещения Аркаима буквально начинается ломка. Прежняя жизнь теряет всяческий смысл. - It is no mean achievement that initial obstacles delaying the rehabilitation work have been overcome.
Тот факт, что первоначальные мешавшие работе по восстановлению препятствия теперь преодолены, составляет немаловажное достижение. - To be sure, that is no mean feat. However, underpinnings for success in that area do exist.
Это непростая задача, однако предпосылки для ее решения, безусловно, имеются.